地上波放送会社の春期改編とかみ合って番組の盗作論難がまた出ている。
芸能番組は具体的表現物の形態ではない「形式(フォーマット)」を借りて来る場合が多い。問題はフォーマットが解釈によって表現物と見ることも、アイデアと見ることもできるという点だ。‘表現物’は著作権保護の対象だが‘アイデア’はそうではない。
「盗作」というネチズンの非難と「これは盗作ではない」という番組製作陣の主張の間に間隙が大きい。日本NTV「行列のできる法律相談所」で、SBSの「ソロモンの選択」の盗作可否が俎上に上がった。この日の放送は「ソロモン…」と自社番組が全体的なフォーマットから弁護士軍団の出演、セットの位置、字幕色、出演者たちが座る位置まですべてのものがまったく同じだと指摘して戯画化した。
出演した弁護士たちは「ソロモン…」の盗作可否について意見がまちまちだった。「アイデアは保護されないから処罰対象にならない」という意見があるかと思えば「業界ではこういう場合、アイデアを買う慣習がある」と著作権法で処罰可能だという意見もあった。放送動画がインターネットに出回りながら、ネチズンは非難の声を高めた。
論難は「ソロモン…」製作陣側が「番組放送始から日本NTV側とライセンス契約を協議中だったから、問題視しにくいし、該当担当者たちのコミュニケーションが円滑ではなくて起こった事」と説明した。しかし、ネチズンらは「2002年から今まで、まだ版権契約を交渉中だというのはおかしい。でたらめだ。」という反応だ。
芸能・教養番組の場合、ドラマのように筋書があるわけではないから、このように‘盗作か、盗作ではないか’を明らかにするのは難しいのも事実だ。最近、問題になったMBC‘無限挑戦’やSBS‘日曜日が良い’の‘ハジャゴ(やってみよう)’というコーナーも同じだ。
‘無限挑戦’は番組に登場したゲームが日本番組の場面と似ているという指摘を受けた。‘ハジャゴ’は出演者たちの罰則衣装が日本フジテレビのある番組に登場したものとよく似ていた。
‘無限挑戦’と‘ハジャゴ’の製作陣は小品・衣装あるいはアイデアを持って来ることは盗作とは言いにくいと主張した。SBSのある芸能PDは「フォーマットの取り引きはもう市場が国際的に形成されているだけ自然な現象だ」と言いながら「日本の放送会社でも盗作監視担当部署があるほど著作権に対する認識が高くなり、盗作は不可能な時代なだけに、ちょっとしたこと一つだけ見て盗作だと言うのは無理だ」と言った。
MBCの一芸能PDも「正確に法的に著作権が侵害される時、問題を提起しなくてはならない、衣装・小品一つまですべて盗作と言えば、むしろ創作意欲をくじく」と吐露した。SBS‘炸裂!精神統一’の‘頭脳の壁’製作陣は、盗作疑惑が申し立てられると日本フジTVと版権契約をしたと説明した。
とにかく法的な盗作可否を別にして無分別な外国番組模倣は問題という声が多い。パク・ウンジン韓国放送映像産業振興院研究員は「創意力が劣るほど産業競争力も劣るしかない」「放送番組の質が低下することはもちろん、深刻には文化中毒に陥る危険性もある」と指摘した。パク教授は続けて「日本の立場では放送開放に備えて韓国の視聴者たちを日本の番組に手懐けるためにわざわざ放置しているという話まで出ている」と言った。
(後略)
日本の番組を手懐けるためにあえて放置しているのです!!」
【韓国】行列のできる法律相談所をパクり







![けいおん! 1 [DVD]](http://rcm-images.amazon.com/images/P/B0024DGNAW.09.MZZZZZZZ.jpg)






http://www.afpbb.com/article/1528292
それぐらい言わないと半島クオリティに満たないよ。
テープ取り直すからうまく演技(や)ってね by T豚S
って感じかな?
そうだとすると、例にあがった番組も、”番組タイトルは違うし、セットの構図は似ていても色を変えているからパクリではない、だからOK”と製作・放送側は考えていたんじゃないかな?
今回の騒動も向こう側の視聴者が騒いだから問題になったのであって、騒がなかったら問題になってないと思う。(そうでなければ、あんな番組製作・放送自体できるわけ無い)
飃様
>中国様のパクリ方は凄い
パクリってレベルじゃねえ〜
それよりアヒルの隣に居る、カラフルハニ丸王子を何とかした方が良いんじゃないか。
絶対、不評を買うよ。
まさかと思うけど「この番組はウリナラ語で放送してるから、イルボン語で放送しているイルボンの番組のパクリじゃないニダ」とか考えちゃ居ないだろうな。
あるあるw