初音ミクにみっくみくにされたページ    タマ姉かわいいよタマ姉なページ

2009年10月10日

【韓国】「ハングルの名前は軽く見える」〜裁判所への漢字名への改名申請増加

【韓国】「ハングルの名前は軽く見える」〜裁判所への漢字名への改名申請増加
(ニューシス)学校教師キム某氏(31)は教職生活4年で大きな決断を下した。30年以上大切に保管してきたハングルの名前を漢字名に変える決心をしたのだ。美しくてコンパクトな名前を捨て、固くても漢字式の名前に変えることにして裁判所に出した改名申請が最近受け入れられるや、キム氏は「さびしいがこれから名前による精神的苦労は減らすことが出来ることになった」と話した。

就職活動中のイ某氏(27)も「履歴書を書く時や、公共機関に文書を申請するときは間違いなく空けておかなければならなかった漢字の名前欄を今は満たせるようになった」として周辺の友人らに新しい名前を知らせるのが楽しいという。

1980年代後半と2000年代初期、社会的ブームを起こしたハングル名が次第に人気を失っている。「軽く見える」とか「権威がない」「冷やかしの対象になる」というのが主な理由だ。漢字の名前と違い運勢や姓名学的意味をこめるのが難しいのも短所として作用している。

2005年11月、大法院が改名を個人の人格権と幸福追及権と認定する判決を下した後、裁判所に「名前を変えてくれ」という要望が絶えない。一生を共にしてきたハングルの名前をあきらめて、漢字式の名前を選ぶ彼らは光州全南だけで1年で100人に迫る。光州地方裁判所の家庭支援に受け付けられる改名申請事例の3-4%に達する数値だ。

セロム、アラム、ウラム、チョロンなど可愛いが幼い子供の名前のように見られる場合が多い。30代の女性公務員は「女子高生の時期まではそれなりに美しい名前だと感じていたが、大学を卒業して職場生活したら軽くて時には幼稚だと思うようになって改名することにした」と話した。

反面、漢字の名前をハングルに改名申請した場合は1%にも達せず対照を見せている。命名所も事情は似ていてハングルの名前を漢字に変えるために相談する場合は100件中10-15件に達するがその反対は1%未満だ。

光州名前国キム・ジェユン代表(74)は「幼い時、両親がつけた名前を年を取って直そうとする人が多い。中国との文化交流が増えて、運勢を信じる人が相変らず多いためと説明される」と話した。彼は引き続き「ハングルでも、漢字でも一長一短があるだけに、漢字の名前だけが確実に良いと見ることはできない」と付け加えた。

20年経歴のある作名家は「名前と運勢は大きい関係がないが、'運勢が良くない'という言葉だけ信じて名前を変える場合が多い。こういう場合、ハングルの名前を漢字に変える場合が90%以上」としながら「美しい韓国語の名前をあきらめる事例が少なくなくて残念だ」と話した。

一方、光州地方裁判所に出された改名申請件数は2005年2909件だったが、2006年4354件に急増した後、2007年4399件、2008年4695件、今年1-9月4459件など毎年増加している。

ソース:ニューシス(韓国語) "韓国語の名前はなぜか(?)"…漢字改名洪水
http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=001&oid=003&aid=0002899118&

 「ハングルの名前を漢字に変える人が増えてます」

 「読めないのに?」

 「世界一の文字じゃないの?」

 「運勢が良くないと言われるのですもの・・・」

 「それで親からもらった名前を簡単に変えるとか・・・」

 「未だに風水が信じられてる国だしね」


  もっと素晴らしい文字に埃を持てばいいのに

  〃// /// {;//ハ///// V////// |//////// }////////////ハ  / ヽ//////////
  {/,イ ///\ V/{ ∨//// ∨/////.!//////// |/////////////} ヽ//ハ////////
  }/ {///{   V{ 、 ∨//// ∨//// !//////// |/////////////|_ ノ////;i ///} ///
  {  ////ミメx、ヾ  `∨//// ∨/// |////////|////////////ハ」///// ! /// ///
    V/;ハ r:::}     \///, ∨'// !//////// |////////////.' V////;|///| ///
     〉、{ ^ゞ′    _、_ \// ∨'/ |//////// |////////////   Y////|///| ///
.    /〃 ノ       ⌒ >ミx/ ∨/j//////// |-‐v////////   }/////| /// ///
    i/{ {         \ ゝr::::;≫V///////// |⌒ V/////'     {///// ////{ //
    |ハ             `^ 冖^´ //// //////|⌒ヽ }///     }//// /////} //
    }/∧ ,          / /l///// ////// l   //       ,///,' //////{ //
    {//∧ヽ                //// /! /////′ /′       //// ///////} //
     ⌒iハ               //// /|/////ー/           ;///{ ////////{ //
       }/{           ´⌒ ̄  | ////{ ´            i///} ////////| //
      Vゝ ..  ___     -‐  ´ |/// ヽ,┐           }///{ ////////| //
       ∨(_  //`ヽ         |///  |}丶         {//////////// ///
      /´ //    〉           |//    //  > ―-  _ {//////////// {//
     /  〈  }     /∧       j/   // /     /`}/////////////}//



posted by ADON-K at 01:05 | Comment(20) | TrackBack(1) | 韓国ソース保管庫 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

この記事へのコメント
  
  1. Dhalsim at 2009年10月10日 01:07

  2. (´ゝ`) フーン
  3. siny at 2009年10月10日 01:23

  4. 改名再びですか。
    ・・・戒名付けてもらえば心配する必要ないのに。
  5. at 2009年10月10日 02:03

  6. で、誰にも読めないニダでまたハングル名に解明するんだろうなぁ

    で、リンク先は参考文献w
  7. at 2009年10月10日 02:14

  8. これが「ハングルの日」のニュースだって言うんだから更に笑える。
    創始改名を批判するんなら簡単に名前変えるなよな!
  9. at 2009年10月10日 02:17

  10. 先生、埃はかぶるものだと思います
  11. at 2009年10月10日 02:35

  12. チョウセンヒトモドキという類人猿から誇りとか言われてもなぁ…
  13. ひひひ at 2009年10月10日 04:35

  14. よく分からんが、これって日本で言うDQNネームみたいなものか?いや、DQNとまで行かなくても当てはめるべき漢字が存在しない名前って言うことだろうか。日本だと例えば「鳩山ぴかちゅう」とはしないで「鳩山光宙」とするようなむりやり漢字で当て字をするのがほとんどだけど半島はそういう当て字はしないのかな?
  15. at 2009年10月10日 08:30

  16. そのうち日本名が流行って・・・うーん、怖い。
  17. 弧月 at 2009年10月10日 08:55

  18. ブームだろ?というと身も蓋もないのだがねww
    ただ、ハングルであれ漢字であれ、両親がつけた「名前」に対する畏敬はそんなに軽いものではないはずなのだが…
  19. 喜多院 at 2009年10月10日 09:27

  20. あとは「ウルトラ文字」ぐらいしかないぞう?
  21. at 2009年10月10日 11:28

  22. なんでもころころ変えちゃってまあw
    薄っぺらい人生ですねw
  23. at 2009年10月10日 11:31

  24. 確か韓国は儒教の国だったよねえ。
    世界で一番孝を大切にする国が、親からもらった名前を簡単に捨てるのは不思議だなあ(棒
  25. ぶらっくば〜ど at 2009年10月10日 12:06

  26. 自分だけが特別と思いたい朝鮮人にとって、自分と同じ表記の名前がゴロゴロ居ると言う状況が耐えられなくなったのでしょうw
    でも、漢字表記にしても同じことだと思うんですがw
    結局、ゲンのいい名前に変えたら皆同じ名前になったでござるの巻、になってしまいそうな気がしますw
  27. no more noise at 2009年10月10日 12:41

  28. エノクでも、ヲシテでも、使えば?
    個人的にはゼントラン文字をお勧めする。
    「文化」を持たぬミンジョクにはあつらえ向きかと。
  29. けろ at 2009年10月10日 19:16

  30. >no more noise

    なんて失礼な・・・
    ゼントランに謝れ。プロとカルチャーに謝れ。


    ゼントランのほうが、遺伝子的に朝鮮人より人間に近いんだぞ。
  31. けろ at 2009年10月10日 19:18

  32. >no more noise様

    15で思わず呼び捨てしてしまったことをお詫びします。
  33. R at 2009年10月10日 20:45

  34. 一方ではこんな事も言ってるみたいですが

    >漢字が読めなくてミスが発生するので囲碁界も漢字の使用をやめるニダ!
    ttp://specificasia.seesaa.net/article/129793962.html

    やっぱり韓国と言う国はアイデンティティも何もない、分裂症の国ですね
  35. at 2009年10月11日 13:02

  36. 所詮名前をどうこう変えようが、朝鮮人という業からは逃れられない。
  37. 覇王樹(諦観 at 2009年10月11日 13:15

  38. これをどうやって日帝の責任にするのかが今後の見所です。
  39. at 2009年10月11日 14:14

  40. 彼の島の連中はふりがなを知らんのか。
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

banner_01.gif

この記事へのトラックバック

DS ハングル
Excerpt: DS ハングルの最新動画や評価レビュー、攻略情報なら「DS ハングル」へ!
Weblog: DS ハングル
Tracked: 2009-10-12 05:50
少女兵器
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。